Кыся 3: Кыся в Америке - Страница 22


К оглавлению

22

Но самый большой и грязный Пес, на которого я уже нацелился, оказался еще и самым глупым Псом. Он не понял грозящей ему опасности и рванулся к Мальчику.

Честное благородное слово, я даже не сумел заметить, когда Мальчик взмахнул своим оружием!..

Я только услышал хлесткий звук удара, услышал визг Болонки из пасти огромного, злобного Собака, который только что лаял басом, и увидел, как тот покатился по земле, зажимая передними лапами свою окровавленную морду!..

А еще я услышал, как маленький американский Мальчик вдруг на чистейшем русском языке прокричал всей Собачьей своре:

– Ну что, бляди сраные?! Суки позорные!.. Сявки парашные!.. Кто еще хочет, шестерки подлючие?!! В рот вас…

Произошло невероятное! Маленький, на вид – десятилетний, Мальчик рванулся к стае

Собак и стал жестоко исхлестывать стальным прутом длиною в пять моих хвостов всю злобную Собачью свору, изрыгая такие чудовищные русские слова, которые я никогда не слышал ни от пьяного Шуры, ни от разъяренного Водилы, ни от кого бы то ни

было в России! А уж у нас на пустыре Мужики иногда так выражались… Но до этого Мальчика им было так же далеко, как от Европы до Америки.

Грязный, тюремно-непристойный российский мат стоял в холодном воздухе Американского морского торгово-грузового порта "Элизабет" в Нью-Джерси штата Нью-Йорк!

Чудовищная матерщина, исторгаемая слегка охрипшим от злости и напряжения нежным мальчишечьим голосом, произвела даже на меня неизгладимое шокирующее впечатление. А уж я в своей жизни наслушался всякого.

Панический визг и лай разных Собачьих голосов слился в единый жалобный вой.

"Собачья свадьба" улепетывала в разные стороны, уже не помышляя ни обо мне, ни о гамбургере, ни тем более о каких бы то ни было сексуально-половых играх в своем смехотворном Собачьем стиле…

– Вот так-то, котик, – по-русски сказал мне этот отважный Мальчик, стирая со своего страшного оружия кровь и клочья Собачьей шерсти бумажной салфеткой от гамбургера. – Не ты их, так они тебя… Здесь только разинь варежку! Вмиг схарчат и не подавятся…

Этот маленький виртуоз российского мата и блатного жаргона вдвинул все пять трубок одну в другую, и убийственный стальной хлыст сразу же превратился в короткую невинную трубку величиной с мой хвост.

Он сунул ее в карман куртки, а оттуда вытащил чуть примятый, надкусанный гамбургер. По-братски разломил его пополам и одну половинку протянул мне:

– Слезай, слезай!.. Ой, ты же по-русски не тянешь, а я… – спохватился Мальчик и повторил уже по-английски: – Давай, давай, спускайся… Тебе помочь?

– Не нужно, – сказал я ему и спрыгнул с дерева.

Мальчик секунду ошеломленно смотрел на меня, держа в каждой руке по половинке надкусанного гамбургера.

Каждый из Людей, с которыми я когда-либо решал войти в Шелдрейсовский Контакт – при длительной ли подготовке, как с Водилой, или при внезапном, мгновенном решении, как с Мастером, – все они начинали с того, что любое, первое же слово, которое я ПРОИЗНОСИЛ, они или не воспринимали вообще, или им начинало казаться, что они ОСЛЫШАЛИСЬ.

Из чего я заключил, что взрослые, нормальные Люди самого разного возраста, уровня развития и достатка настолько пришиблены и подмяты обыденной реальной жизнью, что в ЧУДЕСА не верят и верить не хотят.

За очень редким исключением. Вроде Фридриха фон Тифенбаха. Но Фридриху уже далеко за шестьдесят, что, несомненно, приближает его к кое-каким особенностям детского восприятия мира…

Хотя нужно сказать, что Фридрих – существо вообще уникальное! Несмотря на свое богатство и принадлежность к древнейшим родам Германии, Фридрих фон Тифенбах просто необходим Человечеству, как некий символ УМА и ПОРЯДОЧНОСТИ!

Ребенок же… Вот, пожалуйста, – живой пример!..

А этот ребенок, этот маленький Мальчик, судя по тому, КАК он вел себя в бою с Собаками, и по тому, ЧТО он им кричал, прошел, как говорил Водила, "огонь, воду и медные трубы". Что это, Водила не сумел мне объяснить, но я и сам допер – "житуха не из простых и легких".

Так вот, этот ребенок, этот Мальчик сразу же откликнулся на мой зов! Сразу сообразил, что я обращаюсь именно к нему. И сразу же с распахнутым сердцем потянулся ко мне. Он тут же поверил в РАЗГОВАРИВАЮЩЕГО КОТА!!!

Обнаружив, что на свете может быть и ТАКОЕ, он пришел в неописуемый восторг. В его глазах сверкало искреннее и доверчивое детское восхищение, а рот сам по себе радостно растягивался от уха до уха.

А я смотрел на него и был потрясен этой метаморфозой! Так говорил Фридрих фон Тифенбах… Будто бы это вовсе и не он, этот маленький Мальчик, минуту тому назад, рискуя жизнью, встал на мою защиту и отважно сражался с несколькими охреневшими от ярости Псами; будто не он только что грязно и ужасно матерился очень-очень "взрослыми" словами…

Сейчас это был РЕБЕНОК, который не мог оторвать от меня сияющих и счастливых глаз!

– Ты… Ты!.. ТЫ – ГОВОРЯЩИЙ КОТ?!! – слегка заикаясь, спросил он.

– Нет. Я – ДУМАЮЩИЙ, – ответил я ему. – Давай сюда свой гамбургер!.. Мы ехали шагом, Мы мчались в боях И "Яблочко"-песню Держали в зубах… – часто бормотал мой Шура Плоткин, бесцельно сидя за пишущей машинкой и глядя в потолок.

Обычно это случалось на следующий день после очередной кухонной или "Домжуровской" поддачи, или после долгих и изнурительных проводов какойнибудьбарышни, ночевавшей у нас и совершенно не желавшей утром покидать нашу квартиру. Ах, песенку эту Доныне хранит Трава молодая – Степной малахит… – бормотал Шура, и я каждый раз знал, что произойдет дальше. Шура должен был откинуться, перенести весь свой тощий вес на две задние ножки старого стула с дряхлой подушечкой под Шурпной задницей, покачаться на этих задних ножках, закинуть руки за голову, тупо посмотреть на чистый лист бумаги, заправленный в пыльную машинку, и горестно признаться:

22